close button

••••••••••

电报 | Telegram

请戴上你们的耳机!

Please put on your earphones!

 

我记得有一次,大概是七零年代吧,我还在印度的时候,我爸爸发了一通电报给我妈妈。在印度人的想法中,如果有人发了电报,通常是坏消息,比如有人过世了,这种时候人们才会发电报。

所以我爸爸给我们家发了一通电报,整个家里都鸡飞狗跳。我们以为他发生了什么事。但其实电报上面是说:“回去印度,立刻出发。” 只是要告诉我们他要回来印度了。

哇!突然之间整个晚上,大家都非常的开心。因为那个时候大家都不懂英文,对不对?所以他们必须要去找有读过书,懂得英文的人来看。所以一开始,大家都只能乱猜:可能是这样,可能是那样…之类的,这就是问题所在。直到后来,找到一个懂得英文的人,他才告诉我们:“哎呀,没事啦!他只是说他要回来了。” 我们家的人都超开心的,

我记得我的妈妈和我的阿嬷每一个人都哭的超大声的。夜深人静的时候,我在想,想起来这个很久以前的故事,那个时候我大概只有七、八岁,那个时候,他们的生活其实满辛苦的。而现在,我的儿子们,他们其实是非常非常幸运的。

[你所阅读的这则访谈是修剪过的版本。]

 

把读完故事后的感受和启发,以拍照片的方式呈现。(你可以以任何画面作为你对该故事的感受的表达)

 


  

I still remember. My father sent a telegram to my mother in India. 70s. Once - in the Indian mentality, usually lah - if one person received a telegram, it’s supposed to be a bad news. Like somebody passed away.

Usually they do that, they send telegram for them only lah.

So my father he sent a telegram to my family there. The whole house turned upside down. They thought something happened to him lah. Then after that, “Coming to India, starting immediately.” That’s it. Telling them he’s coming to India lah.

Wah then suddenly overnight everyone was very happy. Because they don’t have any English knowledge or anything, right? Then have to find the people who studied a bit, who can read English. So until then, this fellow will be assuming lah. This might be that, that might be this, this and that. That’s the problem. Until somebody come and read out “Eh nothing wrong lah this fellow coming back.” So happy.

I remember my mother and my grandmother, everybody was crying so loud. Late night. I was, I think, maybe around 7 years, 8 years old at that time. The black and white story is really quite tough, that time, their life. Now my sons all, they’re very lucky.

[This interview has been lightly edited for length and clarity]

 

Take a photograph inspired by the story and your surroundings.

艺术来自生活。生活中形形色色的人物,林林总总的事情,剧场就有如一面镜子,让我们以不同角度,看看我们,看看别人。

郭践红|艺术总监