close button

••••••••••

两件衣 | Two Sets of Clothes

请戴上你们的耳机!

Please put on your earphones!

 

在日本人佔领的时候,我只有两套衣服。如果下雨,衣服全都湿了,我就没有衣服可以换了。我必须要等到另外一套衣服干了,我才能够换下身上湿掉的衣服。只有两套。假如它们湿了,我就没有衣服可以穿了。就像这样,有没有很辛苦?现在呀,你们可以随便地说:“我不想要这件衣服了!丢掉!”然后再买一件新的。有些人甚至把全新的衣服丢掉。

 

[你所阅读的这则访谈是修剪过的版本。] 

 

把读完故事后的感受和启发,以拍照片的方式呈现。(你可以以任何画面作为你对该故事的感受的表达)

 


  

During the Japanese Occupation, I had two sets of clothes. If it rained, and they got wet, I had nothing to change into. I had to wait until the other set dried before I could change out of my wet clothes. Just two sets. Once they're wet, no clothes to wear. It was like that. Wasn't it hard? Now, you all can easily say "I don't want these! Throw them away!" And buy new ones. Some people even throw away brand new clothes.

 

[This interview has been lightly edited for length and clarity]

 

Take a photograph inspired by the story and your surroundings.

Our theatre should aspire to objectively critique life, respectfully entertain audiences, and forever explore new uncharted territories. Based on this basic consensus, we shall debate among ourselves vigorously as we support each other loyally.

Kuo Pao Kun | Co-Founder