close button

••••••••••

挣扎:多年以后

M1 华文小剧场节2015

日期:2015年7月16日至26日

地点:拉萨尔艺术学院 | 创意剧坊

••••••••••

1969年,郭宝崑编写的《挣扎》在上演前两个星期被禁止公演。剧组不得已将它改编为诗歌朗诵和短剧晚会。《挣扎》成为郭宝崑唯一一部未曾上演的剧本。剧本描述政府强行征用农民土地,资本家压榨工人的劳工利益。其中劳资双方的对峙,人民反抗强权的压迫,都充满了阶级斗争的印记。

40年以后刘晓义带领杨世彬、郭劲红、卓桂枝、洪节华及张文扬一众演员,以《挣扎》原作剧本为起点,透过集体创作探讨多年以后“挣扎”对我们的意义。

arrow

剧评

"If you are looking for an honest play based on the banned script, then you will not find it here. The director has no intention of putting up a play relating the struggle during the 1960s; he is more interested in finding out: so, what now? Years Later, after the incident of a play that was banned, what is left of that generation? What is the next generation doing? … Liu’s direction highlights the essence of humanity from Kuo Pao Kun’s script and brings that essence to a new audience.”

Sam Kee,Centre42,17 July 2015


“… 少了当年的热血激昂,多了一份冷静,犹如透过望远镜眺望上一代所经历的动荡岁月。…《挣扎》似乎是刘晓义和团队一次高度个人化的实验。而实验的结果,或许只有曾经经历类似挣扎的人能够体验。”

— 邓华贵,《联合早报 · 现在》,18 July 2015


“Liu’s evocation of real people trying to make peace with their past mournfully suggests how censorship breaks artists… One wishes Liu had given more meat to the play instead of mostly mood and evocation, because there is so much to say about the play, the circumstances of its ban and the impact of censorship on artists. But ghosts, one supposes, can’t and won’t be hurried.”

— Helmi Yusof,The Business Times,24 July 2015

arrow

剧照

艺术来自生活。生活中形形色色的人物,林林总总的事情,剧场就有如一面镜子,让我们以不同角度,看看我们,看看别人。

郭践红|艺术总监