The Complete Works of Kuo Pao Kun ④: Plays in English
Theatre doyen Kuo Pao Kun broke the mould of single-language theatre when he wrote the draft of his first English play, The Coffin Is Too Big For The Hole in 1984. From that point on, he wrote plays both in Mandarin and English, frequently translating his works to reach both Chinese-speaking and English-speaking theatre goers.
Kuo Pao Kun’s multidisciplinary, multilingual and multicultural approach to theatre has made him a pioneering figure of contemporary theatre in Singapore. Lauded for their pluralism and humanistic ideals, his works have been translated into countless languages and performed worldwide to critical acclaim.
The Coffin Is Too Big For The Hole (1984), No Parking On Odds Days (1984), Kopitam (The Coffee Shop) (1986), The Silly Little Girl and the Funny Old Tree (1987), Day I Met The Prince (1988), Mama Looking For Her Cat (1988), The Eagle and the Cat (A Monodrama) (1990), Lao Jiu – The Ninth Born (1990), 0Zero01 (1991), The Evening Climb (1991), Descendants of the Eunuch Admiral (1995), Geylang People in the Net (1997), The Spirits Play (1998), Sunset Rise (1999), One Hundred Years in Waiting (2001)